Curso
Haroldo de Campos, transcriador
Por Nelson Ascher
Terças-feiras, dias 4, 11, 18 e 25 de junho, das 19h30 às 21h30
Haroldo de Campos foi um dos maiores tradutores de poesia do século XX, traduziu inúmeros poetas de outros países e ampliou o repertório de formas de nossa língua, bem como o horizonte cultural do país. Sua atividade de tradutor estava estritamente ligada a sua poesia inovadora e a seu trabalho de crítico e ensaísta. O curso vai explorar os diversos aspectos e o alcance de seu trabalho tradutório.
Nelson Ascher é poeta e tradutor. Sua obra poética inclui Ponta da língua (1983), Sonho da Razão (1993), Algo de Sol (1996) e Parte Alguma (2005). Suas traduções estão reunidas em O Lado Obscuro (1996) e Poesia Alheia (1998).
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.